[MaR] Prelude.

 

28484227971_fb9d2850c8_o

 

“Tôi phát mệt với những người nói rằng nhân cách nghèo nàn là lí do duy nhất khiến con người làm ra những chuyện xấu. Thật ra thì, hoàn cảnh khiến con người hành động theo một cách nhất định. Chính từ những hoàn cảnh đó mà thái độ của một con người bị ảnh hưởng dẫn đến sự suy đồi nhân cách. Chứ không phải ngược lại. Nếu ta không gây ra lỗi lầm thì ta không nên quá thích thú để ý tới lỗi lầm của người khác và phán xét cuộc đời họ theo kiểu trắng hay đen, tốt hay xấu. Ta đều sống cuộc đời của mình trong mọi sắc thái xám. Đôi khi những khoảng thời gian tốt đẹp nhất và tồi tệ nhất của cuộc đời đều rất tình cờ. Đó là tài năng của tâm hồn để tìm ra niềm vui trong nỗi đau – nghĩ về những kỉ niệm bạn khao khát, và biết rằng bạn sẽ không bao giờ có lại chúng được nữa. Những bóng ma đẹp đẽ của quá khứ ám ảnh chúng ta, và rồi chúng ta vẫn không thể quyết định liệu nỗi đau chúng gây ra cho ta có sức nặng hơn những khoảnh khắc yên bình khi mà chúng chạm tới tâm hồn ta. Đó là sự trớ trêu của tình yêu.”

Continue reading

[Trans-KaiHun] Maladies and Remedies

Maladies and Remedies

28529727676_8c30d0f257_o (1)

Author: FishMeAnEXo

Translator: Shin

Genre: angst, romance, tragedy

Pairing: KaiHun

Rated: M

Length: 15 chap

FIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. PHIỀN KHÔNG ĐEM RA NGOÀI.

 

Description:

Năm năm trước, Kai đã gây ra một chuyện khủng khiếp.

Suốt nhiều năm anh đã thờ ơ với nạn nhân của hành động mà anh gây ra.

 

Nhưng cuối cùng, khi anh quyết định làm mọi chuyện trở nên đúng đắn, anh mới nhận ra sự thương tổn đã quá lớn để có thể chữa lành.

Là lỗi của anh vì đã lái xe khi đang say đêm hôm đó. Là lỗi của anh vì đã đâm vào chiếc ô tô khác. Là lỗi của anh mà gia đình đó phải rơi vào tai nạn khủng khiếp. Là lỗi của anh mà một người phải mất cha mẹ… và không bao giờ có thể đi lại.

 

Translator’s Note: mình đã lưu fic này trong máy từ lâu rồi nhưng chưa có ý định dịch. Và một ngày đẹp trời, sau khi tình cờ xem mv ‘trái tim em cũng biết đau’ (mv việt hiếm hoi mình thấy hay và diễn đạt), tự nhiên mình nhớ tới fic này và muốn dịch nó. Vì tác giả đã xóa bản gốc rồi và để tôn trọng chị ấy thì sau khi fic này được dịch xong mình sẽ set pass. Chắc cũng nhanh thôi vì dạo này mình đang rảnh.

Nhân tiện cũng nói luôn, mình vẫn ship KaiHun. Tại mình thấy việc mấy ẻm hẹn hò cũng chẳng ảnh hưởng gì lắm đến lí do mình thích couple này từ ban đầu. Và mình thấy chúng nó đẹp đôi thì mình ship thôi. Nên mấy bạn shipper cứ yên tâm là có fic KaiHun để đọc. Còn thời gian qua mình không hay post fic dịch là vì lúc đó đang bận ôn thi đại học nên không có thời gian. Mà các bạn có fic KaiHun nào hay hay không, giới thiệu đi. Ở nhà chán quá moi đủ loại fic của hai ẻm từ đời tám hoánh lên đọc nhưng không có nhiều fic hay. Fic hay thì lại bot!Kai, buồn ghê gớm :”(.

 

[trans-oneshot][kaihun] Vertigo.

vertigo

Credit to its owner.

Có một cậu bé bốn tuổi ngồi trên xích đu ở nhà trẻ.

Cậu bé nắm chặt dây đu trong tay, lưỡi hé ngoài khóe môi, tập trung đẩy xích đu về phía trước. Nhiệm vụ coi chừng có chút khó khăn, nhưng hẳn là thế bởi cậu bé đã đu đưa suốt gần một tiếng.

Nhà trẻ dần thưa thớt, và có lẽ một tiếng rưỡi đã trôi qua từ lúc hết giờ trông. Cậu cũng không biết nữa, dù trên tay cậu bé đeo một chiếc đồng hồ. Đó là một chiếc đồng hồ đeo tay rẻ tiền và đã hết pin, nhưng với cậu bé, đeo nó khiến cậu thấy mình đặc biệt hơn theo một cách nào đó. Những đứa trẻ khác đã từng túm tụm quanh cậu hôm đầu tiên cậu đeo, để nhìn rõ hơn một chút. Lũ trẻ trêu chọc và cười cợt cậu khi thấy nó vô dụng, nhưng cậu bé không để tâm. Dù sao thì những lời trêu chọc không phải điều gì mới mẻ đối với cậu. Với bộ quần áo sờn rách từ cửa hàng bán đồ cũ và đôi giầy rách rưới, cùng làn da đen sạm hơn những đứa trẻ khác, cậu bé đã trở thành tâm điểm của trò đùa kể từ ngày đầu tiên.
Continue reading

[Foreword] Vertigo.

vertigo

Credit to its owner.

Author: Dienasty

Translator: Shin

Pairing: KaiHun

Rating: NC17

Credit: link

Description: Là một chuyên gia trong lĩnh vực điều tra tội phạm, Sehun bị kéo vào cuộc truy bắt tên trộm đeo mặt nạ khét tiếng, Kai. Một cái tên khiến người dân Seoul phải nép mình và khóa chặt cửa. Một cái tên thực sự khiến Sehun đau đầu.

TN: Fic này là sequel của fic Deviation.

FIC DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. PHIỀN KHÔNG MANG RA NGOÀI.

Foreword:

Sehun bước vào căn hộ yên tĩnh của cậu với một tiếng thở dài mệt mỏi, những suy nghĩ đó cứ luẩn quẩn trong đầu cậu. Thả chiếc cặp táp lên ghế sofa, cổ họng cậu khô rát còn đầu nhức không yên. Lại lần nữa, Kai nhanh hơn bọn họ một bước. Hắn dường như đang chế nhạo bọn họ vì không thể tóm nổi hắn.
Continue reading

[Song of the Sea] Part III

Title: Song of the Sea – Part III

Pairing: Kai/Sehun

Rating: G

Summary: Kai sống cô đơn dưới biển khơi, nơi thời gian ngừng trôi và quay ngược. Và Sehun đến cùng chiếc đồng hồ trống rỗng trong tay.

.

.

.

.

.

Sehun mới sáu tuổi. Và cậu bé đang khóc.

 

Cậu bị ngã xe đạp. Đầu gối cậu vẫn đang chảy máu. Bánh xe bị cong và méo mó. Cậu muốn về nhà. Nhưng cậu không bước nổi. Và cậu sợ ba mẹ sẽ mắng vì đã làm hỏng chiếc xe đạp họ vừa mới mua tặng cậu dịp sinh nhật.

 

Cậu đang ngồi bên bờ biển, hai bàn tay nhỏ nhắn che đi đôi mắt đỏ hoe vì khóc. Những hạt cát cào xước khuỷu tay và chân cậu. Những con sóng làm ướt đôi giày và tất cậu khi chúng đánh vào bờ. Từng hơi thở như nghẹn lại vì những giọt nước mắt lăn dài trên đôi má hây đỏ.

 

Có một cậu bé xuất hiện từ đâu đó.

Continue reading

[Song of the Sea] Part II

Title: Song of the Sea – Part II

Pairing: Kai/Sehun

Rating: G

Summary: Kai sống cô đơn dưới biển khơi, nơi thời gian ngừng trôi và quay ngược. Và Sehun đến cùng chiếc đồng hồ trống rỗng trong tay.

.

.

.

.

“Khi đồng hồ điểm bảy, biển cả sẽ ban cho em một điều ước 

Nên hãy thận trọng với điều em muốn, vì biển cả sẽ không nói khi nào nó thành sự thực;”

 .

Họ thức giấc từ rất sớm trước khi bình minh kịp đến, và Sehun thách anh một cuộc đua.

“Ai nhặt được nhiều đồng hồ nhất trước lúc hoàng hôn thì thắng!”

Sehun hô vang ‘sẵn sàng, nghiêm, xuất phát!’ khi họ vừa mở cửa nhà. Kai bật cười nhìn Sehun chạy vượt lên trước anh, cái giỏ mới và to hơn nảy trên lưng cậu. Anh bước từng bước thong thả, bắt gặp những tia lấp lánh phản chiếu trên đồng hồ dù không cần phải cố.

Continue reading

[Song of the Sea] Part I

Title: Song of the Sea – Part I
Pairing: Kai/Sehun
Rating: G
Summary: Kai sống cô đơn dưới biển khơi, nơi thời gian ngừng trôi và quay ngược. Và Sehun đến cùng chiếc đồng hồ trống rỗng trong tay.

.

.

.

.

Kai tỉnh giấc khi từng đợt sóng gõ lên ô cửa sổ.

Anh ngồi dậy, liếc mắt nhìn quanh và phóng tầm mắt ra ngoài bên kia khung kính cạnh đầu giường. Biển đã bắt đầu rút xuống, để lộ chóp của những tòa nhà cao nhất, mời gọi những tia nắng hạ cố xuống thành phố. Anh đã để lỡ cảnh mặt trời mọc, và đó là cách biển cả nói với anh mùa hè chỉ vừa đến. Bình minh luôn thức sớm vào những ngày hạ.

Thông qua dòng chảy đang rút xuống, anh mơ hồ thấy vô số chiếc đồng hồ nằm ở bên dưới, bị cất giấu đâu đó khắp thành phố. Hầu hết đều rất to và được trang trí tỉ mỉ. Kai mỉm cười. Khi biển đã rút xuống dưới khung cửa sổ, đem nửa thành phố thu vào tầm mắt, Kai mới rời khỏi giường. Thời gian đang gọi anh đến nhặt lấy chúng.

Kai là một kẻ đi tìm thời gian.

Continue reading